Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-04-28@22:31:41 GMT

آدونیس در نمایشگاه کتاب مکزیک سخنرانی می‌کند

تاریخ انتشار: ۹ آذر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۵۰۳۲۳۶

آدونیس در نمایشگاه کتاب مکزیک سخنرانی می‌کند

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از پابلیشرز ویکلی، شعر عرب به دلیل فاصله سیاسی، مذهبی و جغرافیایی هنوز در غرب نسبتاً ناشناخته است؛ با این حال، جعفر العلونی مترجم اسپانیایی زبان آدونیس، شاعر لبنانی سوری می‌گوید: خواندن شعرهای شخصیتی در قامت آدونیس باعث می‌شود بر مرزها غلبه کنیم و پل‌های بین‌فرهنگی بسازیم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

آدونیس از کاندیداهای همیشگی جایزه نوبل ادبیات، مشهورترین شاعر عرب زبان جهان است و امسال به عنوان مهمان در نمایشگاه بین‌المللی کتاب گوادالاخارا (FIL) شرکت می‌کند.

آدونیس سال ۱۹۳۰ به دنیا آمد و در دهکده‌ای کوچک بزرگ شد. خواندن را با قرآن آموخت و در ۱۴ سالگی امکان رفتن به مدرسه را به دست آورد و از همین جا مسیری آغاز شد که ادبیات عرب و رابطه آن با جهان را تغییر داد. او که از فعالان صلح بود، به دلیل حمایت از سوسیالیسم در دهه ۱۹۵۰ در سوریه زندانی شد، بعد به لبنان نقل مکان کرد و سرانجام به پاریس رفت.

شگفت‌آور است اگر بدانیم کودکی که اولین شعرهایش را از حفظ می‌خواند، چون هنوز نوشتن بلد نبود، روزی آنقدر محبوب شد که استادیوم فوتبال بغداد را با جمعیت ۵۰ هزار نفری که برای شنیدن اشعار او آمده‌بودند، پر کرد. واسو روتو ناشر اسپانیایی آدونیس، که ترجمه شعرهای برخی از پیچیده‌ترین و چالش برانگیزترین زبان‌های جهان را به اسپانیایی انجام داده، مجموعه‌ای از اشعار آدونیس را در گوادالاخارا ارایه می‌کند.

ژانت ال. کلاریوند، بنیانگذار و ناشر «واسو روتو» معتقد است از طریق شعر و ترجمه می‌توان بسیاری از تعارضات موجود در جهان را درک و بر آن غلبه کرد. او خاطر نشان ‌کرد: با انتشار کتاب است که یاد می‌گیریم درگیری‌های فرهنگی را بازنگری کنیم و به زمانه‌ای که در آن زندگی می‌کنیم معنا ببخشیم.

ترجمه شعرهای آدونیس کار بسیار پیچیده‌ای بوده است و کار او سنگ بنای فهرست رو به رشدی از آثار نویسندگان بزرگ عرب است که واسو روتو به اسپانیایی ترجمه و منتشر کرده است، از جمله آثار عباس بیدون، ناژوان درویش و جومانا حداد.

جدیدترین کتاب آدونیس با عنوان «بین امر ثابت و تغییرپذیر» بازتابی روشن بینانه است در مورد این‌که چگونه بینش مذهبی فرهنگ عرب بر ادبیات، زبان، شعر و حتی تصور فرد تأثیر می‌گذارد.

آدونیس ۹۲ ساله در مکزیک تازه وارد نیست. سال ۲۰۱۶ «واسو روتو» ترجمه‌ای از مجموعه وی «زوکالو» را منتشر کرد که درباره سفرهای قبلی شاعر به مکزیکوسیتی بود. او در این سفر به گوادالاخارا قصد دارد با خوانندگان آمریکای لاتین خود دیدار کند.

آدونیس روز شنبه ۳ دسامبر سخنرانی خود را با عنوان «شعر در جهان عرب: بین امر ثابت و تغییرپذیر» در جشنواره ارائه خواهد کرد. این برنامه با همراهی کلاریوند برگزار می‌شود و آدونیس در آن به جنبه‌هایی از سنت ادبی عرب و همچنین وضعیت کنونی ادبیات خلق شده توسط زنان عرب می پردازد.

اشعار آدونیس به دنبال متحد کردن شرق و غرب است تا بتوانند به همدیگر گوش دهند و معنای فرهنگ عرب، روابط و معانی آن و نقش دین را کشف کنند.

جشنواره کتاب گوادالاخارا مکزیک از ۱۶ نوامبر شروع شده و تا ۴ دسامبر ادامه دارد.

کد خبر 5643562

منبع: مهر

کلیدواژه: مکزیک نویسنده جهانی ادبیات جهان شاعر کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب تازه های نشر معرفی نشریات انقلاب اسلامی ایران انتشارات راه یار دکه نشریات ترجمه فرهنگسرای اندیشه سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران تجدید چاپ ادبیات کودک و نوجوان هفته بسیج درگذشت چهره ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۵۰۳۲۳۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

اخراج سفیر ایتالیا از نمایشگاه کتاب به دلیل اعتراض به جنگ غزه

مسئولان برگزاری نمایشگاه کتاب تونس، سفیر ایتالیا را به دلیل اعتراض و موضعش در قبال جنگ غزه اخراج کردند.

کد ویدیو دانلود فیلم اصلی باشگاه خبرنگاران جوان فیلم و صوت فیلم و صوت

دیگر خبرها

  • ۱۱۰ فرصت اقتصادی خراسان جنوبی به ۲ زبان ترجمه شد
  • اخراج سفیر ایتالیا از نمایشگاه کتاب به دلیل اعتراض به جنگ غزه
  • ۱۱۰ فرصت اقتصادی استان به ۲ زبان زنده دنیا ترجمه شد
  • ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشی‌ها
  • ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد
  • انتقاد تند رئیس جمهور مکزیک از آمریکا
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نداشت
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نگذاشت
  • سخنرانی رییس‌جمهور در نمایشگاه توانمندی‌های صادراتی آغاز شد
  • کتاب نشانه‌شناسی شکلک‌ها منتشر شد